И да будет вам день сей памятен, и празднуйте в оный праздник Господу во [все] роды ваши; как установление вечное празднуйте его.
Второзаконие 6:8 - Синодальный перевод и навяжи их в знак на руку твою, и да будут они повязкою над глазами твоими, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Повяжи их себе на руку как знак памятный и на челе носи как повязку; Восточный Перевод Навяжи их как напоминание на руки и обвяжи ими лоб. Восточный перевод версия с «Аллахом» Навяжи их как напоминание на руки и обвяжи ими лоб. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Навяжи их как напоминание на руки и обвяжи ими лоб. Святая Библия: Современный перевод Привяжи их в напоминание на руку и носи их на лбу, Новый русский перевод Навяжи их как символы на руки и обвяжи ими лоб. |
И да будет вам день сей памятен, и празднуйте в оный праздник Господу во [все] роды ваши; как установление вечное празднуйте его.
и да будет это знаком на руке твоей и вместо повязки над глазами твоими, ибо рукою крепкою Господь вывел нас из Египта.
И да будет тебе это знаком на руке твоей и памятником пред глазами твоими, дабы закон Господень был в устах твоих, ибо рукою крепкою вывел тебя Господь [Бог] из Египта.
Милость и истина да не оставляют тебя: обвяжи ими шею твою, напиши их на скрижали сердца твоего,
все же дела свои делают с тем, чтобы видели их люди: расширяют хранилища свои и увеличивают воскрилия одежд своих;
Итак положите сии слова Мои в сердце ваше и в душу вашу, и навяжите их в знак на руку свою, и да будут они повязкою над глазами вашими;