Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 32:32 - Синодальный перевод

Ибо виноград их от виноградной лозы Содомской и с полей Гоморрских; ягоды их ягоды ядовитые, грозды их горькие;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ибо от содомской лозы их лоза происходит, из виноградников она гоморрских, и ягоды ее ядовиты, и грозди ее горьки;

См. главу

Восточный Перевод

Их виноград с лозы Содома и с полей Гоморры. Их плоды полны яда, а их гроздья – горечи.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Их виноград с лозы Содома и с полей Гоморры. Их плоды полны яда, а их гроздья – горечи.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Их виноград с лозы Содома и с полей Гоморры. Их плоды полны яда, а их гроздья – горечи.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Виноградники и поля их будут уничтожены, как Содом и Гоморра; виноград их словно горький яд,

См. главу

Новый русский перевод

Их виноград с лозы Содома и с полей Гоморры. Их плоды полны яда, а их гроздья — горечи.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 32:32
11 Перекрёстные ссылки  

в свитке было бы запечатано беззаконие мое, и Ты закрыл бы вину мою.


Слушайте слово Господне, князья Содомские; внимай закону Бога нашего, народ Гоморрский!


Что еще надлежало бы сделать для виноградника Моего, чего Я не сделал ему? Почему, когда Я ожидал, что он принесет добрые грозды, он принес дикие ягоды?


Я насадил тебя как благородную лозу, — самое чистое семя; как же ты превратилась у Меня в дикую отрасль чужой лозы?


Но в пророках Иерусалима вижу ужасное: они прелюбодействуют и ходят во лжи, поддерживают руки злодеев, чтобы никто не обращался от своего нечестия; все они предо Мною — как Содом, и жители его — как Гоморра.


Наказание нечестия дщери народа моего превышает казнь за грехи Содома: тот низринут мгновенно, и руки человеческие не касались его.


но говорю вам, что земле Содомской отраднее будет в день суда, нежели тебе.


Да не будет между вами мужчины или женщины, или рода или колена, которых сердце уклонилось бы ныне от Господа Бога нашего, чтобы ходить служить богам тех народов; да не будет между вами корня, произращающего яд и полынь,


вино их яд драконов и гибельная отрава аспидов.


Наблюдайте, чтобы кто не лишился благодати Божией; чтобы какой горький корень, возникнув, не причинил вреда, и чтобы им не осквернились многие;