Второзаконие 32:32 - Синодальный перевод Ибо виноград их от виноградной лозы Содомской и с полей Гоморрских; ягоды их ягоды ядовитые, грозды их горькие; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо от содомской лозы их лоза происходит, из виноградников она гоморрских, и ягоды ее ядовиты, и грозди ее горьки; Восточный Перевод Их виноград с лозы Содома и с полей Гоморры. Их плоды полны яда, а их гроздья – горечи. Восточный перевод версия с «Аллахом» Их виноград с лозы Содома и с полей Гоморры. Их плоды полны яда, а их гроздья – горечи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Их виноград с лозы Содома и с полей Гоморры. Их плоды полны яда, а их гроздья – горечи. Святая Библия: Современный перевод Виноградники и поля их будут уничтожены, как Содом и Гоморра; виноград их словно горький яд, Новый русский перевод Их виноград с лозы Содома и с полей Гоморры. Их плоды полны яда, а их гроздья — горечи. |
Я насадил тебя как благородную лозу, — самое чистое семя; как же ты превратилась у Меня в дикую отрасль чужой лозы?
Но в пророках Иерусалима вижу ужасное: они прелюбодействуют и ходят во лжи, поддерживают руки злодеев, чтобы никто не обращался от своего нечестия; все они предо Мною — как Содом, и жители его — как Гоморра.
Да не будет между вами мужчины или женщины, или рода или колена, которых сердце уклонилось бы ныне от Господа Бога нашего, чтобы ходить служить богам тех народов; да не будет между вами корня, произращающего яд и полынь,
Наблюдайте, чтобы кто не лишился благодати Божией; чтобы какой горький корень, возникнув, не причинил вреда, и чтобы им не осквернились многие;