Только высоты не были отменены, и народ еще не обратил твердо сердца своего к Богу отцов своих.
Второзаконие 29:3 - Синодальный перевод те великие казни, которые видели глаза твои, и те великие знамения и чудеса, [руку крепкую и мышцу простертую]; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова тяжкие испытания, которых вы были свидетелями, великие знамения и чудеса. Восточный Перевод Вы своими глазами видели те великие кары, знамения и великие чудеса. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы своими глазами видели те великие кары, знамения и великие чудеса. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы своими глазами видели те великие кары, знамения и великие чудеса. Святая Библия: Современный перевод Вы видели, какие Он послал им бедствия, видели, какие Он совершил чудеса и знамения, Новый русский перевод Вы своими глазами видели те великие кары, знамения и великие чудеса. |
Только высоты не были отменены, и народ еще не обратил твердо сердца своего к Богу отцов своих.
Ибо огрубело сердце народа сего, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их.
выслушай это, народ глупый и неразумный, у которого есть глаза, а не видит, у которого есть уши, а не слышит:
сын человеческий! ты живешь среди дома мятежного; у них есть глаза, чтобы видеть, а не видят; у них есть уши, чтобы слышать, а не слышат; потому что они — мятежный дом.
И созвал Моисей всех [сынов] Израилевых и сказал им: вы видели всё, что сделал Господь пред глазами вашими в земле Египетской с фараоном и всеми рабами его и всею землею его;