Второзаконие 28:2 - Синодальный перевод и придут на тебя все благословения сии и исполнятся на тебе, если будешь слушать гласа Господа, Бога твоего. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И вот те благословения, которыми ты наделен будешь в изобилии, если будешь послушен Господу, Богу твоему. Восточный Перевод Все эти благословения ты получишь, если будешь слушаться Вечного, твоего Бога. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все эти благословения ты получишь, если будешь слушаться Вечного, твоего Бога. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все эти благословения ты получишь, если будешь слушаться Вечного, твоего Бога. Святая Библия: Современный перевод Если будешь послушен Господу, Богу твоему, то вот какие благословения получишь, и будут они твоими: Новый русский перевод Все эти благословения ты получишь, если будешь слушаться Господа, твоего Бога: |
Но слова Мои и определения Мои, которые заповедал Я рабам Моим, пророкам, разве не постигли отцов ваших? и они обращались и говорили: «как определил Господь Саваоф поступить с нами по нашим путям и по нашим делам, так и поступил с нами».
благословение, если послушаете заповедей Господа, Бога вашего, которые я заповедую вам сегодня,
Если же не будешь слушать гласа Господа Бога твоего и не будешь стараться исполнять все заповеди Его и постановления Его, которые я заповедую тебе сегодня, то придут на тебя все проклятия сии и постигнут тебя.
И придут на тебя все проклятия сии, и будут преследовать тебя и постигнут тебя, доколе не будешь истреблен, за то, что ты не слушал гласа Господа Бога твоего и не соблюдал заповедей Его и постановлений Его, которые Он заповедал тебе:
ибо телесное упражнение мало полезно, а благочестие на все полезно, имея обетование жизни настоящей и будущей.