Иов 6:22 - Синодальный перевод Говорил ли я: дайте мне, или от достатка вашего заплатите за меня; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Разве я просил вас: „Подайте! Из богатств ваших заплатите за меня выкуп“? Восточный Перевод Просил ли я подарить мне что-нибудь или заплатить за меня от вашего достатка? Восточный перевод версия с «Аллахом» Просил ли я подарить мне что-нибудь или заплатить за меня от вашего достатка? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Просил ли я подарить мне что-нибудь или заплатить за меня от вашего достатка? Святая Библия: Современный перевод Просил ли я о помощи у вас? Нет! Не требовал у вас я денег! Новый русский перевод Просил ли я подарить мне что-нибудь или заплатить за меня от вашего достатка? |
вот я; свидетельствуйте на меня пред Господом и пред помазанником Его, у кого взял я вола, у кого взял осла, кого обидел и кого притеснил, у кого взял дар и закрыл в деле его глаза мои, — и я возвращу вам.