В те дни я увидел в Иудее, что в субботу топчут точила, возят снопы и навьючивают ослов вином, виноградом, смоквами и всяким грузом, и отвозят в субботний день в Иерусалим. И я строго выговорил им в тот же день, когда они продавали съестное.
Иов 39:12 - Синодальный перевод Поверишь ли ему, что он семена твои возвратит и сложит на гумно твое? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Доверишь ли ему зерно твое отвезти, на гумне твоем сложить? Восточный Перевод Поверишь ли ты, что привезёт он твоё зерно и сложит его на гумне? Восточный перевод версия с «Аллахом» Поверишь ли ты, что привезёт он твоё зерно и сложит его на гумне? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поверишь ли ты, что привезёт он твоё зерно и сложит его на гумне? Святая Библия: Современный перевод Доверишь ли ты ему сбор урожая, чтобы он принёс зерно на молотилку? Новый русский перевод Поверишь ли ты, что привезет он твое зерно и сложит его на гумне? |
В те дни я увидел в Иудее, что в субботу топчут точила, возят снопы и навьючивают ослов вином, виноградом, смоквами и всяким грузом, и отвозят в субботний день в Иерусалим. И я строго выговорил им в тот же день, когда они продавали съестное.
Долгоденствие — в правой руке ее, а в левой у нее — богатство и слава; [из уст ее выходит правда; закон и милость она на языке носит;]
есть ли еще в житницах семена? Доселе ни виноградная лоза, ни смоковница, ни гранатовое дерево, ни маслина не давали плода; а от сего дня Я благословлю их.
оставьте расти вместе то́ и другое до жатвы; и во время жатвы я скажу жнецам: соберите прежде плевелы и свяжите их в снопы, чтобы сжечь их, а пшеницу уберите в житницу мою.