Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 39:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Поверишь ли ты, что привезёт он твоё зерно и сложит его на гумне?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Доверишь ли ему зерно твое отвезти, на гумне твоем сложить?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Поверишь ли ты, что привезёт он твоё зерно и сложит его на гумне?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Поверишь ли ты, что привезёт он твоё зерно и сложит его на гумне?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Доверишь ли ты ему сбор урожая, чтобы он принёс зерно на молотилку?

См. главу Копировать

Синодальный перевод

12 Поверишь ли ему, что он семена твои возвратит и сложит на гумно твое?

См. главу Копировать

Новый русский перевод

12 Поверишь ли ты, что привезет он твое зерно и сложит его на гумне?

См. главу Копировать




Иов 39:12
8 Перекрёстные ссылки  

В те дни я увидел в Иудее людей, которые топтали виноград в давильнях в субботу, завозили снопы с зерном и грузили их на ослов вместе с вином, виноградом, инжиром и всяким другим грузом. И всё это они везли в Иерусалим в субботу. Поэтому я предостерёг их, чтобы в этот день они не торговали едой.


Понадеешься ли на силу его и доверишь ли труд свой ему?


Весело хлопает страус крыльями, но они не сравнятся с перьями и пухом аиста.


Долгая жизнь – в её правой руке, а в левой – богатство и слава.


И вот Я раздавлю вас, как давит повозка, нагруженная снопами.


Остались ли ещё семена в закромах? Ни виноградная лоза, ни инжир, ни гранат, ни маслина до сих пор не принесли плода. Но с этого дня Я благословлю вас.


Пусть и то, и другое растёт до жатвы. А во время жатвы я велю жнецам собрать вначале сорняки, связать их в пучки и сжечь, а затем собрать пшеницу в моё хранилище».


– Покайтесь! – говорил он. – Потому что Аллах уже устанавливает Своё Царство!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама