Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 33:3 - Синодальный перевод

Слова мои от искренности моего сердца, и уста мои произнесут знание чистое.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Слова мои — прямо из сердца, то, что знают, изрекут уста мои честно.

См. главу

Восточный Перевод

Слова мои исходят от чистого сердца; скажут честно, что знают уста мои.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Слова мои исходят от чистого сердца; скажут честно, что знают уста мои.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Слова мои исходят от чистого сердца; скажут честно, что знают уста мои.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Сердце моё чисто, и слова мои будут честны, и о том, что знаю, я правду говорю.

См. главу

Новый русский перевод

Слова мои исходят от честного сердца; что знают, скажут чисто уста мои.

См. главу
Другие переводы



Иов 33:3
15 Перекрёстные ссылки  

станет ли мудрый отвечать знанием пустым и наполнять чрево свое ветром палящим,


не скажут уста мои неправды, и язык мой не произнесет лжи!


На лице человека смотреть не буду и никакому человеку льстить не стану,


потому что я не умею льстить: сейчас убей меня, Творец мой.


Вот, я открываю уста мои, язык мой говорит в гортани моей.


кто сей, омрачающий Провидение словами без смысла?


Но прошу вас, взгляните на меня; буду ли я говорить ложь пред лицем вашим?


Язык мудрых сообщает добрые знания, а уста глупых изрыгают глупость.


Уста мудрых распространяют знание, а сердце глупых не так.


Есть золото и много жемчуга, но драгоценная утварь — уста разумные.


потому что я преподал вам доброе учение. Не оставляйте заповеди моей.