Иов 22:4 - Синодальный перевод Неужели Он, боясь тебя, вступит с тобою в состязание, пойдет судиться с тобою? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Неужто за твое благочестие Он будет обличать тебя или пойдет с тобою на суд? Восточный Перевод За благочестие ли Он тебя осуждает и вступает с тобою в суд? Восточный перевод версия с «Аллахом» За благочестие ли Он тебя осуждает и вступает с тобою в суд? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) За благочестие ли Он тебя осуждает и вступает с тобою в суд? Святая Библия: Современный перевод Разве из-за набожности твоей Он поучает тебя и судит? Новый русский перевод За благочестие ли Он тебя осуждает и вступает с тобою в суд? |
милость моя и ограждение мое, прибежище мое и Избавитель мой, щит мой, — и я на Него уповаю; Он подчиняет мне народ мой.
Правды Твоей не скрывал в сердце моем, возвещал верность Твою и спасение Твое, не утаивал милости Твоей и истины Твоей пред собранием великим.