Иов 21:5 - Синодальный перевод Посмотрите на меня и ужаснитесь, и положите перст на уста. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Посмотрите на меня и ужаснитесь, рот свой рукой прикройте! Восточный Перевод Посмотрев на меня, ужаснитесь; в изумлении прикройте ладонью рот. Восточный перевод версия с «Аллахом» Посмотрев на меня, ужаснитесь; в изумлении прикройте ладонью рот. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Посмотрев на меня, ужаснитесь; в изумлении прикройте ладонью рот. Святая Библия: Современный перевод Взгляните на меня и в удивлении замрите, от потрясения рукой прикройте рот. Новый русский перевод Посмотрев на меня, ужаснитесь; прикройте ладонью свой рот. |
Так многие народы приведет Он в изумление; цари закроют пред Ним уста свои, ибо они увидят то, о чем не было говорено им, и узнают то, чего не слыхали.
Увидят это народы и устыдятся при всем могуществе своем; положат руку на уста, уши их сделаются глухими;
О, бездна богатства и премудрости и ведения Божия! Как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути Его!
Они сказали ему: молчи, положи руку твою на уста твои и иди с нами и будь у нас отцом и священником; лучше ли тебе быть священником в доме одного человека, нежели быть священником в колене или в племени Израилевом?