Аггей 2:14 - Синодальный перевод Тогда отвечал Аггей и сказал: таков этот народ, таково это племя предо Мною, говорит Господь, и таковы все дела рук их! И что они приносят там, все нечисто. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова На это Аггей сказал им: «Таков и этот народ, таковы и эти люди предо Мною, и все дела их рук осквернены, — говорит Господь: — Что они ни принесут — всё осквернено. Восточный Перевод И Аггей сказал: – Так и с этим народом, с этим родом, что предо Мной, – возвещает Вечный. – Всё, что они делают, и всё, что они приносят там, нечисто. Восточный перевод версия с «Аллахом» И Аггей сказал: – Так и с этим народом, с этим родом, что предо Мной, – возвещает Вечный. – Всё, что они делают, и всё, что они приносят там, нечисто. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И Аггей сказал: – Так и с этим народом, с этим родом, что предо Мной, – возвещает Вечный. – Всё, что они делают, и всё, что они приносят там, нечисто. Святая Библия: Современный перевод И сказал тогда Аггей: «Господь Бог говорит вот что: „То же верно и об этом народе! Они не были чисты и непорочны предо Мной, и всё, чего касались их руки, осквернялось! Новый русский перевод И Аггей сказал: — Так возвещает Господь: «Так и с этим народом, с этим родом, что предо Мной. Всё, что они делают, и всё, что они приносят там, — нечисто. |
[Беззаконник же,] заколающий вола — то же, что убивающий человека; приносящий агнца в жертву — то же, что задушающий пса; приносящий семидал — то же, что приносящий свиную кровь; воскуряющий фимиам [в память] — то же, что молящийся идолу; и как они избрали собственные свои пути, и душа их находит удовольствие в мерзостях их, —
Для чистых все чисто; а для оскверненных и неверных нет ничего чистого, но осквернены и ум их и совесть.