И ныне начни и благослови дом раба Твоего, чтоб он был вечно пред лицем Твоим, ибо Ты, Господи мой, Господи, возвестил это, и благословением Твоим соделается дом раба Твоего благословенным, [чтоб быть ему пред Тобою] во веки.
3 Царств 2:12 - Синодальный перевод И сел Соломон на престоле Давида, отца своего, и царствование его было очень твердо. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Соломон взошел на престол отца своего Давида, и царская власть его упрочилась. Восточный Перевод А на престол своего отца Давуда сел Сулейман, и царство его упрочилось. Восточный перевод версия с «Аллахом» А на престол своего отца Давуда сел Сулейман, и царство его упрочилось. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А на престол своего отца Довуда сел Сулаймон, и царство его упрочилось. Святая Библия: Современный перевод Соломон занял престол своего отца Давида, и никто не сомневался, что он царь. Новый русский перевод На престоле своего отца Давида сел Соломон, и царство его упрочилось. |
И ныне начни и благослови дом раба Твоего, чтоб он был вечно пред лицем Твоим, ибо Ты, Господи мой, Господи, возвестил это, и благословением Твоим соделается дом раба Твоего благословенным, [чтоб быть ему пред Тобою] во веки.
Иди и войди к царю Давиду и скажи ему: не клялся ли ты, господин мой царь рабе твоей, говоря: «сын твой Соломон будет царем после меня и он сядет на престоле моем»? Почему же воцарился Адония?
Как я клялся тебе Господом Богом Израилевым, говоря, что Соломон, сын твой, будет царствовать после меня и он сядет на престоле моем вместо меня, так я и сделаю это сегодня.
Потом проводите его назад, и он придет и сядет на престоле моем; он будет царствовать вместо меня; ему завещал я быть вождем Израиля и Иуды.
И утвердился Соломон, сын Давидов, в царстве своем; и Господь Бог его был с ним, и вознес его высоко.