теперь сделайте это, ибо Господь сказал Давиду: «рукою раба Моего Давида Я спасу народ Мой Израиля от руки Филистимлян и от руки всех врагов его».
2 Царств 3:17 - Синодальный перевод И обратился Авенир к старейшинам Израильским, говоря: и вчера и третьего дня вы желали, чтобы Давид был царем над вами, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Авнер встретился со старейшинами израильскими и сказал им: «Прежде, бывало, вы хотели, чтобы царем над вами был Давид. Восточный Перевод Авнер совещался со старейшинами Исраила и сказал: – Некогда вы хотели поставить Давуда своим царём. Восточный перевод версия с «Аллахом» Авнер совещался со старейшинами Исраила и сказал: – Некогда вы хотели поставить Давуда своим царём. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Абнир совещался со старейшинами Исроила и сказал: – Некогда вы хотели поставить Довуда своим царём. Святая Библия: Современный перевод Авенир обратился к старейшинам Израиля и сказал: «Вы хотели, чтобы Давид стал царём над вами. Новый русский перевод Авнер совещался со старейшинами Израиля и сказал: — Некогда вы хотели поставить Давида своим царем. |
теперь сделайте это, ибо Господь сказал Давиду: «рукою раба Моего Давида Я спасу народ Мой Израиля от руки Филистимлян и от руки всех врагов его».
Вот главные из сильных у Давида, которые крепко подвизались с ним в царстве его, вместе со всем Израилем, чтобы воцарить его, по слову Господню, над Израилем,
Кто, найдя врага своего, отпустил бы его в добрый путь? Господь воздаст тебе добром за то, что сделал ты мне сегодня.