Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 14:5 - Синодальный перевод

И сказал ей царь: что тебе? И сказала она: я [давно] вдова, муж мой умер;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Что случилось?» — спросил ее царь. «Я вдова, — ответила она, — умер мой муж!

См. главу

Восточный Перевод

Царь спросил её: – Что у тебя за беда? Она сказала: – Увы, я вдова, мой муж умер.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Царь спросил её: – Что у тебя за беда? Она сказала: – Увы, я вдова, мой муж умер.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Царь спросил её: – Что у тебя за беда? Она сказала: – Увы, я вдова, мой муж умер.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Царь спросил её: «Что беспокоит тебя?» Женщина сказала: «Я вдова. Мой муж умер.

См. главу

Новый русский перевод

Царь спросил ее: — Что у тебя за беда? Она сказала: — Увы, я вдова, мой муж умер.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 14:5
6 Перекрёстные ссылки  

и услышал Бог голос отрока [оттуда, где он был]; и Ангел Божий с неба воззвал к Агари и сказал ей: что с тобою, Агарь? не бойся; Бог услышал голос отрока оттуда, где он находится;


И, встав, пошла, сняла с себя покрывало свое и оделась в одежду вдовства своего.


И вошла женщина Фекоитянка к царю и пала лицем своим на землю, и поклонилась и сказала: помоги, царь, [помоги]!


и у рабы твоей было два сына; они поссорились в поле, и некому было разнять их, и поразил один другого и умертвил его.