Господи! Ты Бог мой; превознесу Тебя, восхвалю имя Твое, ибо Ты совершил дивное; предопределения древние истинны, аминь.
2 Тимофею 2:13 - Синодальный перевод если мы неверны, Он пребывает верен, ибо Себя отречься не может. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Даже если Ему неверны мы, и тогда остается Он верным — от Себя Он отречься не может. Восточный Перевод Если мы не верны Ему, Он всё равно остаётся верным, потому что Он не может изменить Самому Себе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если мы не верны Ему, Он всё равно остаётся верным, потому что Он не может изменить Самому Себе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если мы не верны Ему, Он всё равно остаётся верным, потому что Он не может изменить Самому Себе. перевод Еп. Кассиана если мы неверны, то Он пребывает верен, ибо отречься от Себя Он не может. Библия на церковнославянском языке аще не веруем, он верен пребывает: отрещися бо себе не может. |
Господи! Ты Бог мой; превознесу Тебя, восхвалю имя Твое, ибо Ты совершил дивное; предопределения древние истинны, аминь.
Бог не человек, чтоб Ему лгать, и не сын человеческий, чтоб Ему изменяться. Он ли скажет и не сделает? будет говорить и не исполнит?
Итак знай, что Господь, Бог твой, есть Бог, Бог верный, Который хранит завет [Свой] и милость к любящим Его и сохраняющим заповеди Его до тысячи родов,
дабы в двух непреложных вещах, в которых невозможно Богу солгать, твердое утешение имели мы, прибегшие взяться за предлежащую надежду,