[Царь] Иосафат сделал корабли на море, чтобы ходить в Офир за золотом; но они не дошли, ибо разбились в Ецион-Гавере.
2 Паралипоменон 8:17 - Синодальный перевод Тогда пошел Соломон в Ецион-Гавер и в Елаф, который на берегу моря, в земле Идумейской. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Некоторое время спустя Соломон отправился в Эцьон-Гевер и в Элот, что располагался на морском побережье в земле Эдома. Восточный Перевод Тогда Сулейман отправился в Эцион-Гевер и Елат, города на морском побережье, что в земле Эдома. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Сулейман отправился в Эцион-Гевер и Елат, города на морском побережье, что в земле Эдома. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Сулаймон отправился в Эцион-Гевер и Елат, города на морском побережье, что в земле Эдома. Святая Библия: Современный перевод Тогда Соломон отправился в города Ецион-Гавер и в Елаф, которые находились возле Красного моря в земле Едома. Новый русский перевод Тогда Соломон отправился в Эцион-Гевер и в Элат на морском побережье, что в земле Эдома. |
[Царь] Иосафат сделал корабли на море, чтобы ходить в Офир за золотом; но они не дошли, ибо разбились в Ецион-Гавере.
В то время Рецин, царь Сирийский, возвратил Сирии Елаф и изгнал Иудеев из Елафа; и Идумеяне вступили в Елаф, и живут там до сего дня.
и соединился с ним, чтобы построить корабли для отправления в Фарсис; и построили они корабли в Ецион-Гавере.
Так устроено было все дело Соломоново от дня основания дома Господня до совершенного окончания его — дома Господня.
И шли мы мимо братьев наших, сынов Исавовых, живущих на Сеире, путем равнины, от Елафа и Ецион-Гавера, и поворотили, и шли к пустыне Моава.