2 Паралипоменон 5:4 - Синодальный перевод И пришли все старейшины Израилевы. Левиты взяли ковчег Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда все старейшины Израилевы были в сборе, левиты подняли ковчег. Восточный Перевод Когда прибыли старейшины Исраила, левиты подняли сундук Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда прибыли старейшины Исраила, левиты подняли сундук Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда прибыли старейшины Исроила, левиты подняли сундук Святая Библия: Современный перевод Когда собрались все старейшины, священники и левиты подняли ковчег Соглашения и понесли его в Иерусалимский храм. Они также несли шатёр собрания со всеми священными вещами в нём. Новый русский перевод Когда прибыли старейшины Израиля, левиты подняли ковчег |
Тогда сказал Давид: никто не должен носить ковчега Божия, кроме левитов, потому что их избрал Господь на то, чтобы носить ковчег Божий и служить Ему во веки.
и понесли ковчег и скинию собрания и все вещи священные, которые в скинии, — понесли их священники и левиты.
И принесли священники ковчег завета Господня на место его, в давир храма — во Святое Святых, под крылья херувимов.
Когда, при отправлении в путь стана, Аарон и сыны его покроют всё святилище и все вещи святилища, тогда сыны Каафа подойдут, чтобы нести; но не должны они касаться святилища, чтобы не умереть. Сии части скинии собрания должны носить сыны Каафовы.