Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Паралипоменон 15:2 - Синодальный перевод

2 Тогда сказал Давид: никто не должен носить ковчега Божия, кроме левитов, потому что их избрал Господь на то, чтобы носить ковчег Божий и служить Ему во веки.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 И повелел Давид, чтобы, кроме левитов, никто не переносил ковчег Божий, потому что Господь навеки избрал их носить ковчег Господень и отправлять службы пред Ним.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 Давуд сказал: – Никто, кроме левитов, не может носить сундук Всевышнего, потому что Вечный избрал их носить сундук и служить Ему вовеки.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Давуд сказал: – Никто, кроме левитов, не может носить сундук Аллаха, потому что Вечный избрал их носить сундук и служить Ему вовеки.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Довуд сказал: – Никто, кроме левитов, не может носить сундук Всевышнего, потому что Вечный избрал их носить сундук и служить Ему вовеки.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 Тогда Давид сказал: «Только левитам позволено нести ковчег Соглашения. Господь выбрал их, чтобы носить ковчег Соглашения и служить ему вечно».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

2 Давид сказал: — Никто, кроме левитов, не может носить Божьего ковчега, потому что Господь избрал их носить ковчег Господа и служить Ему вовеки.

См. главу Копировать




1 Паралипоменон 15:2
17 Перекрёстные ссылки  

И когда несшие ковчег Господень проходили по шести шагов, он приносил в жертву тельца и овна.


и сказал левитам, наставникам всех Израильтян, посвященным Господу: поставьте ковчег святый в храме, который построил Соломон, сын Давидов, царь Израилев; нет вам нужды носить его на раменах; служите теперь Господу Богу нашему и народу Его Израилю;


и вложи шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы посредством их носить ковчег;


Из них буду брать также в священники и левиты, говорит Господь.


приведи колено Левиино, и поставь его пред Аароном священником, чтоб они служили ему;


отдай левитов Аарону [брату твоему] и сынам его [священникам] в распоряжение: да будут они отданы ему из сынов Израилевых;


а сынам Каафовым не дал, потому что служба их — носить святилище; на плечах они должны носить.


В то время отделил Господь колено Левиино, чтобы носить ковчег завета Господня, предстоять пред Господом, служить Ему [и молиться] и благословлять именем Его, как это продолжается до сего дня;


И написал Моисей закон сей, и отдал его священникам, сынам Левииным, носящим ковчег завета Господня, и всем старейшинам [сынов] Израилевых.


и дали народу повеление, говоря: когда увидите ковчег завета Господа Бога вашего и священников [наших и] левитов, несущих его, то и вы двиньтесь с места своего и идите за ним;


И сказал [им, чтоб они сказали] народу: пойдите и обойдите вокруг города; вооруженные же пусть идут пред ковчегом Господним.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама