Вот что вы сделайте: треть вас, приходящих в субботу, из священников и левитов, будет привратниками у порогов,
2 Паралипоменон 23:5 - Синодальный перевод и треть при доме царском, и треть у ворот Иесод, а весь народ на дворах дома Господня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова другая треть — царский дворец, еще одна треть — ворота у подножия, а весь народ пусть соберется во дворах Храма Господня. Восточный Перевод треть из вас – царский дворец, треть – ворота Основания, а весь народ должен находиться во дворах храма Вечного. Восточный перевод версия с «Аллахом» треть из вас – царский дворец, треть – ворота Основания, а весь народ должен находиться во дворах храма Вечного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) треть из вас – царский дворец, треть – ворота Основания, а весь народ должен находиться во дворах храма Вечного. Святая Библия: Современный перевод Одна треть должна находиться у царского дворца, а другая — у ворот Иесод. Весь же остальной народ будет стоять во дворах храма Господа. Новый русский перевод треть из вас — царский дворец, треть — ворота Основания, а весь народ должен находиться во дворах Господнего дома. |
Вот что вы сделайте: треть вас, приходящих в субботу, из священников и левитов, будет привратниками у порогов,
И никто пусть не входит в дом Господень, кроме священников и служащих из левитов. Они могут войти, потому что освящены; весь же народ пусть стоит на страже Господней.
И был человек, хромой от чрева матери его, которого носили и сажали каждый день при дверях храма, называемых Красными, просить милостыни у входящих в храм.