Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 19:5 - Синодальный перевод

И поставил судей на земле по всем укрепленным городам Иудеи в каждом городе,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он поставил судей по всей стране, во всех укрепленных городах и прочих селениях.

См. главу

Восточный Перевод

Он назначил судей в стране, в каждом из укреплённых городов Иудеи.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он назначил судей в стране, в каждом из укреплённых городов Иудеи.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он назначил судей в стране, в каждом из укреплённых городов Иудеи.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иосафат выбрал судей в Иудее для каждого укреплённого города.

См. главу

Новый русский перевод

Он назначил судей в стране, в каждом из укрепленных городов Иудеи.

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 19:5
9 Перекрёстные ссылки  

И в Иерусалиме приставил Иосафат некоторых из левитов и священников и глав поколений у Израиля — к суду Господню и к тяжбам. И возвратились в Иерусалим.


ты же усмотри [себе] из всего народа людей способных, боящихся Бога, людей правдивых, ненавидящих корысть, и поставь [их] над ним тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками и десятиначальниками [и письмоводителями];


и возьмут другие камни, и вставят вместо тех камней, и возьмут другую обмазку, и обмажут дом.


Вы слышали, что сказано древним: не убивай, кто же убьет, подлежит суду.


А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: «рака́», подлежит синедриону; а кто скажет: «безумный», подлежит геенне огненной.


не различайте лиц на суде, как малого, так и великого выслушивайте: не бойтесь лица человеческого, ибо суд — дело Божие; а дело, которое для вас трудно, доводите до меня, и я выслушаю его.