Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда позна́ю, подобно как я познан.
2 Коринфянам 5:7 - Синодальный перевод ибо мы ходим верою, а не ви́дением, — Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и живем мы верою, а не видением. Восточный Перевод ведь мы руководствуемся верой, а не тем, что видим. Восточный перевод версия с «Аллахом» ведь мы руководствуемся верой, а не тем, что видим. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) ведь мы руководствуемся верой, а не тем, что видим. перевод Еп. Кассиана ибо мы ходим верою, а не видением, — Библия на церковнославянском языке верою бо ходим, а не видением: |
Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда позна́ю, подобно как я познан.
не потому, будто мы берем власть над верою вашею; но мы споспешествуем радости вашей: ибо верою вы тверды.
и уже не я живу, но живет во мне Христос. А что ныне живу во плоти, то живу верою в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня.
Которого, не видев, любите, и Которого доселе не видя, но веруя в Него, радуетесь радостью неизреченною и преславною,
Противостойте ему твердою верою, зная, что такие же страдания случаются и с братьями вашими в мире.