2 Иоанна 1:4 - Синодальный перевод Я весьма обрадовался, что нашел из детей твоих, ходящих в истине, как мы получили заповедь от Отца. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я очень обрадовался, узнав, что иные из детей твоих в истине живут, по заповеди, которую мы получили от Отца. Восточный Перевод Меня очень радует, что среди твоих детей есть ходящие в истине, как нам повелел Небесный Отец. Восточный перевод версия с «Аллахом» Меня очень радует, что среди твоих детей есть ходящие в истине, как нам повелел Небесный Отец. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Меня очень радует, что среди твоих детей есть ходящие в истине, как нам повелел Небесный Отец. перевод Еп. Кассиана Я весьма возрадовался, что среди детей твоих нашел ходящих в истине по заповеди, которую мы получили от Отца. Библия на церковнославянском языке Возрадовахся зело, яко обретох от чад твоих ходящих во истине, якоже заповедь прияхом от Отца. |
Закон истины был в устах его, и неправды не обреталось на языке его; в мире и правде он ходил со Мною и многих отвратил от греха.
Но когда я увидел, что они не прямо поступают по истине Евангельской, то сказал Петру при всех: если ты, будучи Иудеем, живешь по-язычески, а не по-иудейски, то для чего язычников принуждаешь жить по-иудейски?
и живите в любви, как и Христос возлюбил нас и предал Себя за нас в приношение и жертву Богу, в благоухание приятное.
Я весьма возрадовался в Господе, что вы уже вновь начали заботиться о мне; вы и прежде заботились, но вам не благоприятствовали обстоятельства.