Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Иоанна 1:12 - Синодальный перевод

Многое имею писать вам, но не хочу на бумаге чернилами, а надеюсь придти к вам и говорить устами к устам, чтобы радость ваша была полна.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

О многом еще хотел бы я сказать вам, но решил, что не стоит делать этого на бумаге, чернилами. Я надеюсь скоро прийти к вам, тогда мы поговорим обо всем лично, и это будет настоящая радость.

См. главу

Восточный Перевод

О многом ещё я хотел бы вам сказать, но я не хочу доверять это бумаге и чернилам. Я надеюсь скоро быть у вас и лично поговорить с вами, чтобы наша радость была полной.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

О многом ещё я хотел бы вам сказать, но я не хочу доверять это бумаге и чернилам. Я надеюсь скоро быть у вас и лично поговорить с вами, чтобы наша радость была полной.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

О многом ещё я хотел бы вам сказать, но я не хочу доверять это бумаге и чернилам. Я надеюсь скоро быть у вас и лично поговорить с вами, чтобы наша радость была полной.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Многое имею писать вам, но не желаю на бумаге чернилами, а надеюсь придти к вам и поговорить устами к устам, чтобы радость наша была полна.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Многа имех писати вам, и не восхотех хартиею и чернилом, но надеюся приити к вам и усты ко устом глаголати, да радость ваша будет исполнена.

См. главу
Другие переводы



2 Иоанна 1:12
15 Перекрёстные ссылки  

устами к устам говорю Я с ним, и явно, а не в гаданиях, и образ Господа он видит; как же вы не убоялись упрекать раба Моего, Моисея?


Сие сказал Я вам, да радость Моя в вас пребудет и радость ваша будет совершенна.


Еще многое имею сказать вам; но вы теперь не можете вместить.


Доныне вы ничего не просили во имя Мое; проси́те, и полу́чите, чтобы радость ваша была совершенна.


Ныне же к Тебе иду, и сие говорю в мире, чтобы они имели в себе радость Мою совершенную.


Имеющий невесту есть жених, а друг жениха, стоящий и внимающий ему, радостью радуется, слыша голос жениха. Сия-то радость моя исполнилась.


как только предприму путь в Испанию, приду к вам. Ибо надеюсь, что, проходя, увижусь с вами и что вы проводите меня туда, как скоро наслажусь общением с вами, хотя отчасти.


и желаю видеть тебя, вспоминая о слезах твоих, дабы мне исполниться радости,


А вместе приготовь для меня и помещение; ибо надеюсь, что по молитвам вашим я буду дарован вам.


Особенно же прошу делать это, дабы я скорее возвращен был вам.


Знайте, что брат наш Тимофей освобожден, и я вместе с ним, если он скоро придет, увижу вас.


И сие пишем вам, чтобы радость ваша была совершенна.


Посему, если я приду, то напомню о делах, которые он делает, понося нас злыми словами, и не довольствуясь тем, и сам не принимает братьев, и запрещает желающим, и изгоняет из церкви.