А если кто голоден, пусть ест дома, чтобы собираться вам не на осуждение. Прочее устрою, когда приду.
1 Тимофею 3:14 - Синодальный перевод Сие пишу тебе, надеясь вскоре придти к тебе, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я пишу тебе обо всем об этом, хотя надеюсь скоро сам прийти к тебе; Восточный Перевод Я надеюсь скоро прийти к тебе, но пишу это для того, Восточный перевод версия с «Аллахом» Я надеюсь скоро прийти к тебе, но пишу это для того, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я надеюсь скоро прийти к тебе, но пишу это для того, перевод Еп. Кассиана Это я тебе пишу, надеясь придти к тебе вскоре. Библия на церковнославянском языке Сия пишу тебе, уповая приити к тебе скоро: |
А если кто голоден, пусть ест дома, чтобы собираться вам не на осуждение. Прочее устрою, когда приду.
Ибо хорошо служившие приготовляют себе высшую степень и великое дерзновение в вере во Христа Иисуса.
чтобы, если замедлю, ты знал, как должно поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога живаго, столп и утверждение истины.
А вместе приготовь для меня и помещение; ибо надеюсь, что по молитвам вашим я буду дарован вам.
Знайте, что брат наш Тимофей освобожден, и я вместе с ним, если он скоро придет, увижу вас.
Многое имею писать вам, но не хочу на бумаге чернилами, а надеюсь придти к вам и говорить устами к устам, чтобы радость ваша была полна.