1 Коринфянам 15:25 - Синодальный перевод Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо царствовать Ему надлежит до тех пор, пока не повергнет Он всех врагов под ноги Свои; Восточный Перевод Масиху предназначено царствовать до тех пор, пока Всевышний не повергнет всех врагов к Его ногам. Восточный перевод версия с «Аллахом» Аль-Масиху предназначено царствовать до тех пор, пока Аллах не повергнет всех врагов к Его ногам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Масеху предназначено царствовать до тех пор, пока Всевышний не повергнет всех врагов к Его ногам. перевод Еп. Кассиана Ибо надлежит Ему царствовать до тех пор, пока Он не положит всех врагов под ноги Свои. Библия на церковнославянском языке подобает бо ему царствовати, дондеже положит вся враги под ногама своима. |
сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?
Ибо сам Давид сказал Духом Святым: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.
Ибо Давид не восшел на небеса; но сам говорит: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня,
Кому когда из Ангелов сказал Бог: «седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих»?
все покорил под ноги его». Когда же покорил ему все, то не оставил ничего не покоренным ему. Ныне же еще не видим, чтобы все было ему покорено;