Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




1 Коринфянам 15:25 - Синодальный перевод

25 Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 Ибо царствовать Ему надлежит до тех пор, пока не повергнет Он всех врагов под ноги Свои;

См. главу Копировать

Восточный Перевод

25 Масиху предназначено царствовать до тех пор, пока Всевышний не повергнет всех врагов к Его ногам.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 Аль-Масиху предназначено царствовать до тех пор, пока Аллах не повергнет всех врагов к Его ногам.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 Масеху предназначено царствовать до тех пор, пока Всевышний не повергнет всех врагов к Его ногам.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

25 Ибо надлежит Ему царствовать до тех пор, пока Он не положит всех врагов под ноги Свои.

См. главу Копировать




1 Коринфянам 15:25
12 Перекрёстные ссылки  

Славлю [Тебя], Господи, всем сердцем [моим] в совете праведных и в собрании.


сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?


Кому когда из Ангелов сказал Бог: «седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих»?


и все покорил под ноги Его, и поставил Его выше всего, главою Церкви,


Ибо Давид не восшел на небеса; но сам говорит: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня,


Ибо сам Давид сказал Духом Святым: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.


Ибо младенец родился нам — Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира.


все покорил под ноги его». Когда же покорил ему все, то не оставил ничего не покоренным ему. Ныне же еще не видим, чтобы все было ему покорено;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама