Оба они были праведны пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним беспорочно.
1 Коринфянам 11:2 - Синодальный перевод Хвалю вас, братия, что вы все мое помните и держите предания так, как я передал вам. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я же хвалю вас за то, что вы помните всё, чему учил я и что делал, и держитесь наставлений Господних, как я передал их вам. Восточный Перевод Хвалю вас, что вы помните всё, что я говорил вам, и поступаете согласно учению, которое я вам передал. Восточный перевод версия с «Аллахом» Хвалю вас, что вы помните всё, что я говорил вам, и поступаете согласно учению, которое я вам передал. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Хвалю вас, что вы помните всё, что я говорил вам, и поступаете согласно учению, которое я вам передал. перевод Еп. Кассиана А вас я хвалю за то, что всё мое помните и, как я передал вам, этих преданий держитесь. Библия на церковнославянском языке Хвалю же вы, братие, яко вся моя помните, и якоже предах вам, предания держите. |
Оба они были праведны пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним беспорочно.
Разве у вас нет домов на то, чтобы есть и пить? Или пренебрегаете церковь Божию и унижаете неимущих? Что́ сказать вам? похвалить ли вас за это? Не похвалю.
которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам, если только не тщетно уверовали.
Для сего я послал к вам Тимофея, моего возлюбленного и верного в Господе сына, который напомнит вам о путях моих во Христе, как я учу везде во всякой церкви.
Только каждый поступай так, как Бог ему определил, и каждый, как Господь призвал. Так я повелеваю по всем церквам.
И вы сделались подражателями нам и Господу, приняв слово при многих скорбях с радостью Духа Святаго,
Теперь же, когда пришел к нам от вас Тимофей и принес нам добрую весть о вере и любви вашей, и что вы всегда имеете добрую память о нас, желая нас видеть, как и мы вас,
Итак, братия, стойте и держите предания, которым вы научены или словом или посланием нашим.
Завещеваем же вам, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию, которое приняли от нас,