Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Иоанна 4:8 - Синодальный перевод

Кто не любит, тот не познал Бога, потому что Бог есть любовь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А кто не любит, тот совсем не знает Бога, потому что Бог и есть любовь.

См. главу

Восточный Перевод

Кто не любит, тот не знает Всевышнего, потому что Всевышний есть любовь!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Кто не любит, тот не знает Аллаха, потому что Аллах есть любовь!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Кто не любит, тот не знает Всевышнего, потому что Всевышний есть любовь!

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Не любящий не познал Бога, потому что Бог есть любовь.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

а не любяй не позна Бога, яко Бог любы есть.

См. главу
Другие переводы



1 Иоанна 4:8
14 Перекрёстные ссылки  

О Сионе же будут говорить: «такой-то и такой-то муж родился в нем, и Сам Всевышний укрепил его».


Впрочем, братия, радуйтесь, усовершайтесь, утешайтесь, будьте единомысленны, мирны, — и Бог любви и мира будет с вами.


Бог, богатый милостью, по Своей великой любви, которою возлюбил нас,


потому что Бог наш есть огнь поядающий.


И вот благовестие, которое мы слышали от Него и возвещаем вам: Бог есть свет, и нет в Нем никакой тьмы.


Кто говорит: «я познал Его», но заповедей Его не соблюдает, тот лжец, и нет в нем истины;


Кто говорит, что он во свете, а ненавидит брата своего, тот еще во тьме.


Дети Божии и дети диавола узнаю́тся так: || всякий, не делающий правды, не есть от Бога, равно и не любящий брата своего.


Всякий, пребывающий в Нем, не согрешает; всякий согрешающий не видел Его и не познал Его.


И мы познали любовь, которую имеет к нам Бог, и уверовали в нее. Бог есть любовь, и пребывающий в любви пребывает в Боге, и Бог в нем.


Возлюбленные! будем любить друг друга, потому что любовь от Бога, и всякий любящий рожден от Бога и знает Бога.