Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Екклесиаст 7:3 - Синодальный перевод - Synod

Сетование лучше смеха; потому что при печали лица сердце делается лучше.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Лучше невзгоды, чем смех, ибо печаль на лице — во благо сердцу.

См. главу

Восточный Перевод

Печаль лучше смеха, потому что печальное лицо полезно сердцу.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Печаль лучше смеха, потому что печальное лицо полезно сердцу.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Печаль лучше смеха, потому что печальное лицо полезно сердцу.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Скорбь лучше смеха, потому что, когда на лице печаль, тогда сердце исполняется мудростью.

См. главу

Синодальный перевод

Сетование лучше смеха; потому что при печали лица сердце делается лучше.

См. главу
Другие переводы



Екклесиаст 7:3
21 Перекрёстные ссылки  

О смехе сказал я: «глупость!», а о веселье: «что оно делает?»


Сердце мудрых — в доме плача, а сердце глупых — в доме веселья.


Блаженны алчущие ныне, ибо насытитесь. Блаженны плачущие ныне, ибо воссмеетесь.


Горе вам, пресыщенные ныне! ибо взалчете. Горе вам, смеющиеся ныне! ибо восплачете и возрыдаете.


Ибо кратковременное легкое страдание наше производит в безмерном преизбытке вечную славу,