Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 36:12 - Святая Библия: Современный перевод

и так как их мужья были из одного из колен Манассии, то их земля по-прежнему принадлежала колену и роду их отца.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

из рода потомков Манассии, сына Иосифа, и потому наследственная собственность их осталась в их отцовском роду и колене.

См. главу

Восточный Перевод

Их мужья были из потомков Манассы, сына Юсуфа, и их надел остался за родом, к которому принадлежал клан их отца.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Их мужья были из потомков Манассы, сына Юсуфа, и их надел остался за родом, к которому принадлежал клан их отца.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Их мужья были из потомков Манассы, сына Юсуфа, и их надел остался за родом, к которому принадлежал клан их отца.

См. главу

Синодальный перевод

в племени сынов Манассии, сына Иосифова, они были женами, и остался удел их в колене племени отца их.

См. главу

Новый русский перевод

Они вышли замуж внутри кланов потомков Манассии, сына Иосифа, и их удел остался за родом, к которому принадлежал клан их отца.

См. главу
Другие переводы



Числа 36:12
4 Перекрёстные ссылки  

Дочери Салпаада: Махла, Фирца, Хогла, Милка и Ноа вышли замуж за своих двоюродных братьев с отцовской стороны,


Вот какие законы и заповеди Господь дал Моисею в долине Иордана, в Моаве, у реки Иордан, находящимся напротив Иерихона.


Вот Господний наказ дочерям Салпаада: если хотите выйти замуж, то выходите за кого-то из вашего собственного рода!


Потомки Иосифа говорили Иисусу: «Ты дал нам только один участок земли, а нас много. Почему ты дал нам лишь одну часть всей земли, которую Господь дал Своему народу?»