Потом Иаков заколол животное и принес его в жертву на горе, а затем созвал всех своих родственников, чтобы они ели с ним вместе. Поев, они заночевали на горе.
Числа 22:40 - Святая Библия: Современный перевод Валак заколол несколько волов и овец для жертвоприношения и дал часть мяса Валааму и вождям, которые были с ним. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова где Балак заколол в жертву быков и овец и части от них дал Валааму и тем князьям, что сопровождали его. Восточный Перевод Валак принёс в жертву волов и овец и послал часть мяса Валааму и вождям, которые были с ним. Восточный перевод версия с «Аллахом» Валак принёс в жертву волов и овец и послал часть мяса Валааму и вождям, которые были с ним. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Валак принёс в жертву волов и овец и послал часть мяса Валааму и вождям, которые были с ним. Синодальный перевод И заколол Валак волов и овец, и послал к Валааму и князьям, которые были с ним. Новый русский перевод Валак принес в жертву волов и овец и послал часть мяса Валааму и вождям, которые были с ним. |
Потом Иаков заколол животное и принес его в жертву на горе, а затем созвал всех своих родственников, чтобы они ели с ним вместе. Поев, они заночевали на горе.
На следующее утро Валак привёл Валаама в город Вамоф-Ваал, оттуда им была видна часть стана израильтян.
Валак привёл Валаама на холмы Стражей, на вершину горы Фасга, построил там семь алтарей и принёс жертвы, заколов на каждом алтаре по быку и по барану.