Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 9:9 - Святая Библия: Современный перевод

Обещание же гласило: «Через год, когда Я вернусь, у Сарры родится сын».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И такие были слова в том обещании: «В должное время опять Я приду, и у Сарры будет сын».

См. главу

Восточный Перевод

Обещание же было дано в таких словах: «В назначенное время Я вернусь, и у Сарры будет сын».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Обещание же было дано в таких словах: «В назначенное время Я вернусь, и у Сарры будет сын».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Обещание же было дано в таких словах: «В назначенное время Я вернусь, и у Соро будет сын».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо это слово есть слово обещания: в это время Я приду и будет у Сарры сын.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Обетования бо слово сие: на сие время прииду, и будет сарре сын.

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 9:9
7 Перекрёстные ссылки  

Но соглашение Я заключу с Исааком, с тем сыном, который родится у Сарры в это же самое время в следующем году».


«Я вернусь обратно весной, — сказал тогда один из мужчин. — В это время у твоей жены Сарры родится сын». Сарра прислушивалась к разговору, находясь в шатре, и всё слышала.


Разве существует что-либо невозможное для Господа? Я возвращусь весной, как сказал, и у Сарры будет сын».


она забеременела и родила Аврааму сына в старости его; и всё произошло так, как обещал Бог.


Поэтому теперь говорю вам: отступитесь от этих людей и оставьте их в покое. Так как если замысел или дело это от людей, то оно провалится.


С верой Авраам, испытываемый Богом, предложил в жертву Исаака. Да, он, получивший обещание, был готов принести в жертву единственного сына,