К Римлянам 5:4 - Святая Библия: Современный перевод долготерпение воспитывает стойкость, а в ней — надежда. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а в стойкости — зрелый характер, что и вселяет в нас надежду, Восточный Перевод стойкость даёт опытность, а опытность вселяет надежду. Восточный перевод версия с «Аллахом» стойкость даёт опытность, а опытность вселяет надежду. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) стойкость даёт опытность, а опытность вселяет надежду. перевод Еп. Кассиана а терпение — опытность, а опытность — надежду, Библия на церковнославянском языке терпение же искусство, искусство же упование: |
Итак, всё, что было написано ранее в Писаниях, было написано к нашему поучению, чтобы в терпении и утешении, исходящих от Писаний, мы не теряли надежду.
И вы знаете, как Тимофей проявил себя и что он, как сын отцу своему, служил вместе со мной в Благовестии.
Мы храним эту надежду как якорь, незыблемый и прочный. Эта надежда проникает в святилище за завесой,
Блажен тот, кто подвергается испытаниям, но не теряет веру, потому что, пройдя через испытания, он получит венец жизни, обещанный Богом тем, кто любит Его.
Но Бог, источник всей благости, призвавший вас разделить с Ним вечную славу во Христе, после того как вы пострадаете короткое время, Сам укрепит вас и восстановит вашу силу и стойкость.