Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 1:31 - Святая Библия: Современный перевод

Они глупы, никогда не исполняют обещанного и ни к кому не проявляют доброты и милосердия.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

безрассудны они, вероломны, не ведают любви и милосердия.

См. главу

Восточный Перевод

нет в них ни рассудка, ни веры, ни любви, ни милости.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

нет в них ни рассудка, ни веры, ни любви, ни милости.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

нет в них ни рассудка, ни веры, ни любви, ни милости.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

несмысленны, вероломны, нелюбовны, немилосердны.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

неразумны, непримирителны, нелюбовны, неклятвохранительны, немилостивны.

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 1:31
10 Перекрёстные ссылки  

Глупый не хочет учиться у других, он только о своих мыслях хочет говорить.


Виноградник засохнет, ветки его обломают, и женщины будут топить ими печки словно хворостом. Эти безрассудные люди отказываются Господа понять, и потому Бог, Создатель, их не утешит, Творец не помилует их!


Дороги пустынны, никто не ходит по улицам, люди нарушили соглашения свои. Они отказываются верить свидетелям, и никто никого не уважает.


И говорит Господь: «Глуп мой народ, не знает он Меня, он как ребёнок неразумен, он мастер делать зло, но не умеет творить добро».


Иисус сказал ему: «Неужели вы всё ещё не поняли?


Он им ответил: «Неужели вы тоже не понимаете? Разве вы не видите, что ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его?


Нет понимающих, никто не ищет Бога.


нелюбящими, злопамятными, клеветниками, необузданными, жестокими, ненавистниками добра,