Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Екклесиаст 4:7 - Святая Библия: Современный перевод

И снова я увидел бессмыслицу жизни:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И еще присмотрелся я к такой бессмыслице под солнцем:

См. главу

Восточный Перевод

И снова увидел я нечто пустое под солнцем:

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И снова увидел я нечто пустое под солнцем:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И снова увидел я нечто пустое под солнцем:

См. главу

Синодальный перевод

И обратился я и увидел еще суету под солнцем;

См. главу

Новый русский перевод

И снова увидел я нечто суетное под солнцем:

См. главу
Другие переводы



Екклесиаст 4:7
5 Перекрёстные ссылки  

И опять я увидел, что со многими обходятся несправедливо; я видел их слёзы, и не было никого, кто мог бы их утешить. Я видел, что вся власть находится в руках жестоких, и нет никого, кто бы мог успокоить обиженных.


Может быть, в этом есть правда, но я говорю: «Лучше довольствоваться тем, что есть у тебя, чем постоянно стремиться завладеть ещё большим богатством».


человек может быть одиноким, не иметь ни брата, ни сына, но будет продолжать упорно трудиться и никогда не будет знать удовлетворения от того, что имеет. И он трудится так упорно, что спрашивает себя: «Зачем я так тружусь, почему не могу позволить себе наслаждаться жизнью?» Это тоже очень печально и бессмысленно.


Пророки были Моими слугами, и Я велел им рассказать вашим предкам о Моих законах и учениях. В конце концов они покаялись и сказали: „Господь Всемогущий сделал всё так, как и обещал. Мы совершили много злых поступков, и Он нас за это наказал”. И поэтому они вернулись к Богу».