Я отправил к ним послов со следующим ответом: «Я занимаюсь важным делом и поэтому не могу встретиться с вами. Я не хочу, чтобы работа остановилась ради того, чтобы я мог встретиться и поговорить с вами».
Неемия 6:4 - Святая Библия: Современный перевод Санаваллат и Гешем отправляли ко мне одно и то же послание четыре раза. И каждый раз я посылал им тот же ответ. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Четырежды они отправляли мне приглашение, и четырежды я отвечал им теми же словами. Восточный Перевод Четыре раза они присылали ко мне с этим приглашением, и четыре раза я давал им этот ответ. Восточный перевод версия с «Аллахом» Четыре раза они присылали ко мне с этим приглашением, и четыре раза я давал им этот ответ. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Четыре раза они присылали ко мне с этим приглашением, и четыре раза я давал им этот ответ. Синодальный перевод Четыре раза присылали они ко мне с таким же приглашением, и я отвечал им то же. Новый русский перевод Четыре раза они присылали ко мне с этим посланием, и четыре раза я давал им этот ответ. |
Я отправил к ним послов со следующим ответом: «Я занимаюсь важным делом и поэтому не могу встретиться с вами. Я не хочу, чтобы работа остановилась ради того, чтобы я мог встретиться и поговорить с вами».
Тогда в пятый раз Санаваллат прислал ко мне своего слугу с тем же посланием. Он держал в руке незапечатанное письмо.
однако эта вдова не оставляет меня в покое. Я помогу ей добиться правосудия, чтобы она больше не приходила и не надоедала мне”».
Итак, мои любимые братья и сёстры, стойте твёрдо и непоколебимо. Предавайтесь постоянно всем сердцем трудам Господа, потому что вы знаете, что ваш труд в Господе не пропадёт зря.
Далида сказала Самсону: «Ты обманул меня и посмеялся надо мной! Так скажи же мне теперь, чем тебя связать?»
Далида спросила Самсона: «Скажи мне, откуда в тебе такая сила? Чем тебя связать, чтобы усмирить?»