Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 50:22 - Святая Библия: Современный перевод

Иосиф жил в Египте с семьёй своего отца и прожил всего 110 лет.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Так и остался Иосиф в Египте: и он, и семья отца его. Он прожил сто десять лет.

См. главу

Восточный Перевод

Юсуф жил в Египте вместе со всей семьёй своего отца и прожил сто десять лет.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Юсуф жил в Египте вместе со всей семьёй своего отца и прожил сто десять лет.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Юсуф жил в Египте вместе со всей семьёй своего отца и прожил сто десять лет.

См. главу

Синодальный перевод

И жил Иосиф в Египте сам и дом отца его; жил же Иосиф всего сто десять лет.

См. главу

Новый русский перевод

Иосиф жил в Египте вместе с семьей отца и прожил 110 лет.

См. главу
Другие переводы



Бытие 50:22
5 Перекрёстные ссылки  

Так не бойтесь же, я позабочусь о вас и о ваших детях». И он успокоил их, говоря добрые слова.


При жизни Иосифа у Ефрема родились дети и внуки, и у его сына Манассии родился сын по имени Махир. И дожил Иосиф до того времени, когда увидел детей Махира.


Иосиф умер в Египте, когда ему было 110 лет, его тело набальзамировали к погребению и положили в гроб в Египетской земле.


Всего прямых потомков Иакова было семьдесят человек, Иосиф же, один из двенадцати сыновей, уже находился в Египте.


После этого Иисус, сын Навина, умер. Ему было тогда сто десять лет.