Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 50:22 - Синодальный перевод

22 И жил Иосиф в Египте сам и дом отца его; жил же Иосиф всего сто десять лет.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 Так и остался Иосиф в Египте: и он, и семья отца его. Он прожил сто десять лет.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

22 Юсуф жил в Египте вместе со всей семьёй своего отца и прожил сто десять лет.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 Юсуф жил в Египте вместе со всей семьёй своего отца и прожил сто десять лет.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 Юсуф жил в Египте вместе со всей семьёй своего отца и прожил сто десять лет.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

22 Иосиф жил в Египте с семьёй своего отца и прожил всего 110 лет.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

22 Иосиф жил в Египте вместе с семьей отца и прожил 110 лет.

См. главу Копировать




Бытие 50:22
5 Перекрёстные ссылки  

итак не бойтесь: я буду питать вас и детей ваших. И успокоил их, и говорил по сердцу их.


И видел Иосиф детей у Ефрема до третьего рода, также и сыновья Махира, сына Манассиина, родились на колени Иосифа.


И умер Иосиф ста десяти лет. И набальзамировали его и положили в ковчег в Египте.


Всех же душ, происшедших от чресл Иакова, было семьдесят [пять], а Иосиф был уже в Египте.


После сего умер Иисус, сын Навин, раб Господень, будучи ста десяти лет.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама