Увидев братьев, Иосиф узнал их, но притворился, будто бы не знает, кто они такие, и говорил с ними очень сурово. «Откуда вы?» — спросил он. «Из Ханаанской земли, — ответили братья. — Мы пришли купить еду».
Бытие 43:33 - Святая Библия: Современный перевод Братья Иосифа сидели прямо перед ним за своим столом по старшинству: от старшего до младшего — и переглядывались между собой, дивясь происходящему. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Братьев рассадили перед Иосифом одного за другим по старшинству, от первенца до самого младшего, это поразило их — они смотрели друг на друга в изумлении. Восточный Перевод Братьев усадили перед ним по возрасту, от первенца до младшего; и они глядели друг на друга в изумлении. Восточный перевод версия с «Аллахом» Братьев усадили перед ним по возрасту, от первенца до младшего; и они глядели друг на друга в изумлении. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Братьев усадили перед ним по возрасту, от первенца до младшего; и они глядели друг на друга в изумлении. Синодальный перевод И сели они пред ним, первородный по первородству его, и младший по молодости его, и дивились эти люди друг пред другом. Новый русский перевод Братьев усадили перед ним по возрасту, от первенца до младшего; и они глядели друг на друга в изумлении. |
Увидев братьев, Иосиф узнал их, но притворился, будто бы не знает, кто они такие, и говорил с ними очень сурово. «Откуда вы?» — спросил он. «Из Ханаанской земли, — ответили братья. — Мы пришли купить еду».
Слуга стал обыскивать мешки, начиная с мешка старшего брата и кончая мешком младшего, и нашёл чашу в мешке у Вениамина.
«Твоя правая рука не на том мальчике, — сказал Иосиф отцу. — Первенец — Манассия. Положи правую руку ему на голову».
напиши шесть имён на одном камне и шесть имён на другом камне. Все имена должны располагаться по порядку, начиная с самого старшего сына и кончая самым младшим.
Когда Иисус услышал это, Он в удивлении сказал тем, кто был с Ним: «Правду вам говорю: Я не встречал подобной веры ни у кого в Израиле.