Братья ответили: «Нет, мы братья! Всего у нас в семье двенадцать братьев, и у нас у всех один отец. Самый младший брат остался дома с отцом, а ещё один брат умер давным-давно. Мы, слуги твои, предстаём перед тобой, а пришли мы из Ханаанской земли».
Бытие 42:3 - Святая Библия: Современный перевод Тогда десять братьев Иосифа отправились в Египет купить зерно. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова — Восточный Перевод Десять братьев Юсуфа отправились в Египет, чтобы купить зерна, Восточный перевод версия с «Аллахом» Десять братьев Юсуфа отправились в Египет, чтобы купить зерна, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Десять братьев Юсуфа отправились в Египет, чтобы купить зерна, Синодальный перевод Десять братьев Иосифовых пошли купить хлеба в Египте, Новый русский перевод Десять братьев Иосифа отправились в Египет, чтобы купить зерна, |
Братья ответили: «Нет, мы братья! Всего у нас в семье двенадцать братьев, и у нас у всех один отец. Самый младший брат остался дома с отцом, а ещё один брат умер давным-давно. Мы, слуги твои, предстаём перед тобой, а пришли мы из Ханаанской земли».
Я слышал, что в Египте есть зерно на продажу, так пойдите же туда и купите зерно, чтобы нам не умереть с голода!»
Вениамина же, единственного родного брата Иосифа, Иаков не отпустил с ними, боясь, как бы с ним не случилось беды.
В Ханаанской земле был ужасный голод, и поэтому много народа оттуда отправилось в Египет, чтобы купить там зерно. Пошли туда и сыновья Израиля.