Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 31:47 - Святая Библия: Современный перевод

Лаван назвал это место Иегар-Сагадуфа, Иаков же назвал его Галаадом.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Этот холм Лаван назвал Егар-Сахадута, а Иаков — Галь-Эд.

См. главу

Восточный Перевод

Лаван назвал её Иегар-Сахадута, а Якуб назвал её Гал-Ед.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Лаван назвал её Иегар-Сахадута, а Якуб назвал её Гал-Ед.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Лобон назвал её Иегар-Сахадута, а Якуб назвал её Гал-Ед.

См. главу

Синодальный перевод

И назвал его Лаван: Иегар-Сагадуфа; а Иаков назвал его Галаадом.

См. главу

Новый русский перевод

Лаван назвал ее Иегар-Сагадута, а Иаков — Гал-Эд.

См. главу
Другие переводы



Бытие 31:47
4 Перекрёстные ссылки  

и велел своим людям найти ещё камней и положить их грудой, а потом они ели около этой груды камней.


Они пошли в Галаад и в землю Тахтим-Ходши, а затем в Дан-Яан и обошли Сидон,


Все эти великие люди являются для нас примером того, что означает истинная вера. И подобно им, с терпением и упорством, мы преодолеем дистанцию, избавившись от всего, что замедляет наш бег, а также и от греха, который зачастую сбивает нас с ног.


А народ Рувима и Гада дал жертвеннику имя. Они назвали его «Свидетельство нашей веры в Господа Бога».