Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 27:8 - Святая Библия: Современный перевод

Теперь, сын мой, слушай и делай, что я говорю:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Послушай же меня, сын мой, и сделай то, что я скажу тебе.

См. главу

Восточный Перевод

Слушай же меня внимательно, сын мой, и делай, как я тебе скажу.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Слушай же меня внимательно, сын мой, и делай, как я тебе скажу.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Слушай же меня внимательно, сын мой, и делай, как я тебе скажу.

См. главу

Синодальный перевод

Теперь, сын мой, послушайся слов моих в том, что я прикажу тебе:

См. главу

Новый русский перевод

Слушай же меня внимательно, сын мой, и делай, как я тебе скажу.

См. главу
Другие переводы



Бытие 27:8
8 Перекрёстные ссылки  

И ответил ей Господь: «У тебя во чреве два племени, от тебя родятся главы двух разных семей, и разделятся они: один сын будет сильнее другого, и старший сын будет служить младшему».


Ревекка же сказала ему: «Если так случится, я приму вину на себя. Сделай всё, как я говорю: пойди и принеси мне козлят».


Так вот, сын мой, сделай, как я говорю: мой брат Лаван живёт в Харане, пойди и спрячься у него.


и повелел ему: „Налови дичи и приготовь мне кушанье, чтобы я мог поесть, и тогда я благословлю тебя перед смертью”.


пойди туда, где мы держим коз, и принеси мне двух козлят. Я приготовлю из них кушанье, которое любит твой отец,


Но Пётр и Иоанн ответили им: «Рассудите, справедливо ли перед Богом слушать вас больше, чем Бога?


Пётр и другие апостолы отвечали: «Мы должны повиноваться Богу, а не людям.


Дети, повинуйтесь своим родителям, как угодно Богу, потому что это правильно.