Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 21:13 - Святая Библия: Современный перевод

но Я благословлю также и сына рабыни. Он твой сын, поэтому Я и от него произведу великий народ».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но и от сына рабыни Я произведу народ — он тоже твое дитя».

См. главу

Восточный Перевод

Но Я произведу народ и от сына рабыни, потому что и он – твой потомок.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но Я произведу народ и от сына рабыни, потому что и он – твой потомок.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но Я произведу народ и от сына рабыни, потому что и он – твой потомок.

См. главу

Синодальный перевод

и от сына рабыни Я произведу [великий] народ, потому что он семя твое.

См. главу

Новый русский перевод

Но Я произведу народ и от сына рабыни, потому что и он — твой потомок.

См. главу
Другие переводы



Бытие 21:13
5 Перекрёстные ссылки  

И сказал ей Ангел Господний: «От тебя произойдёт многочисленный народ, да такой великий, что твоих потомков будет не счесть».


Я слышал, что ты упомянул Измаила. Я благословлю его, и у него будет множество детей. Он будет отцом 12 великих вождей, и его семья станет великим народом.


На следующее утро Авраам дал Агари хлеба и немного воды, и та отправилась вместе со своим сыном через пустыню Вирсавию.


Пойди, помоги ему, возьми за руку и веди за собой. Я сделаю его отцом многочисленного народа».