Тогда Бог сказал: «Да будут в небе светила. Они отделят дни от ночей, будут служить для особых знамений, а также указывать время для священных собраний. И ещё они будут служить для указания дней и лет.
Бытие 1:15 - Святая Библия: Современный перевод Эти светила будут в небе, чтобы светить на землю». И стало так. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пусть со свода небесного они освещают землю». И стало так. Восточный Перевод и пусть они будут светильниками на небесном своде, чтобы светить на землю». И стало так. Восточный перевод версия с «Аллахом» и пусть они будут светильниками на небесном своде, чтобы светить на землю». И стало так. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и пусть они будут светильниками на небесном своде, чтобы светить на землю». И стало так. Синодальный перевод и да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю. И стало так. Новый русский перевод и пусть они будут светильниками на небесном своде, чтобы светить на землю». И стало так. |
Тогда Бог сказал: «Да будут в небе светила. Они отделят дни от ночей, будут служить для особых знамений, а также указывать время для священных собраний. И ещё они будут служить для указания дней и лет.
И сотворил Бог два великих светила: одно светило большее, чтобы властвовать над днём, а другое меньшее, чтобы властвовать над ночью. Бог создал также звёзды