Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 1:15 - Святая Библия: Современный перевод

Эти светила будут в небе, чтобы светить на землю». И стало так.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пусть со свода небесного они освещают землю». И стало так.

См. главу

Восточный Перевод

и пусть они будут светильниками на небесном своде, чтобы светить на землю». И стало так.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и пусть они будут светильниками на небесном своде, чтобы светить на землю». И стало так.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и пусть они будут светильниками на небесном своде, чтобы светить на землю». И стало так.

См. главу

Синодальный перевод

и да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю. И стало так.

См. главу

Новый русский перевод

и пусть они будут светильниками на небесном своде, чтобы светить на землю». И стало так.

См. главу
Другие переводы



Бытие 1:15
4 Перекрёстные ссылки  

Тогда Бог сказал: «Да будут в небе светила. Они отделят дни от ночей, будут служить для особых знамений, а также указывать время для священных собраний. И ещё они будут служить для указания дней и лет.


И сотворил Бог два великих светила: одно светило большее, чтобы властвовать над днём, а другое меньшее, чтобы властвовать над ночью. Бог создал также звёзды


И сотворил Бог воздух и разделил воду посередине. Часть вод была над воздухом, а часть — под воздухом.