Притчи 6:4 - Святая Библия: Современный перевод Не трать время на отдых и даже на сон. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сон гони от глаз, смежиться векам не давай. Восточный Перевод Не давай глазам своим сна и не смыкай век своих. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не давай глазам своим сна и не смыкай век своих. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не давай глазам своим сна и не смыкай век своих. Синодальный перевод не давай сна глазам твоим и дремания веждам твоим; Новый русский перевод Не давай глазам своим сна и не смыкай век своих. |
потому что ты находишься во власти того человека. Поэтому ты должен пойти и упросить того человека освободить тебя от долга.
Каждый раз, находя для себя работу, делай её как можно лучше, в могиле нет работы, нет никаких планов, ни знаний, ни мудрости. Нас всех без исключения настигнет смерть.
[Время от времени Ангел Господний нисходил к купальне и приводил воду в движение. Тогда первый человек, который входил в купальню, чем бы он ни болел, выздоравливал].