Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 55:7 - Святая Библия: Современный перевод

7 Они таятся и следят за мной, вступили в заговор, мечтая жизнь отобрать мою.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Они заговор составляют, притаившись, за каждым шагом моим наблюдают, чтобы жизни меня лишить.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Они составляют заговоры, таятся, наблюдают за каждым моим шагом, желая меня убить.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Они составляют заговоры, таятся, наблюдают за каждым моим шагом, желая меня убить.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Они составляют заговоры, таятся, наблюдают за каждым моим шагом, желая меня убить.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

7 собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 Составляют заговоры, таятся, наблюдают за каждым моим шагом, желая меня убить.

См. главу Копировать




Псалтирь 55:7
7 Перекрёстные ссылки  

Тогда Давид сказал всем слугам, которые были с ним в Иерусалиме: «Мы должны бежать! Или никто из нас не спасётся от Авессалома. Мы должны бежать немедленно, пока Авессалом не захватил нас, не разрушил город и не убил всех людей».


Иеремия хотел уйти из Иерусалима в землю Вениамина, чтобы быть там во время разделения собственности, которая принадлежала его семье.


Если бы голова моя была полна воды и стали бы глаза мои фонтаном слёз, я бы день и ночь оплакивал погибший мой народ.


Если бы только был у меня в пустыне приют, где странники проводят ночь, я бы покинул народ мой неверный, отвернувшийся от Бога.


Но Давид подумал: «Когда-нибудь я попаду в руки Саула. Самое лучшее для меня — бежать в Филистимскую землю. Тогда Саул перестанет искать меня по всей земле Израиля, и я спасусь от него».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама