Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 5:9 - Святая Библия: Современный перевод

Если ты сделаешь это, то потеряешь уважение людей, и другие извлекут пользу из потерянной тобой чести. Кончится всё тем, что другим людям достанется всё, для чего ты трудился всю свою жизнь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

чтобы честь свою не отдать чужим, годы жизни своей — человеку жестокому,

См. главу

Восточный Перевод

чтобы достатка своего не отдать другим и заработка долгих лет – безжалостным,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

чтобы достатка своего не отдать другим и заработка долгих лет – безжалостным,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

чтобы достатка своего не отдать другим и заработка долгих лет – безжалостным,

См. главу

Синодальный перевод

чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю;

См. главу

Новый русский перевод

чтобы чести своей не отдать другим, и безжалостным — своих лет,

См. главу
Другие переводы



Притчи 5:9
9 Перекрёстные ссылки  

Вы знаете, что подобные браки ввели Соломона в грех. Среди многих народов не было царя, который бы превзошёл Соломона в величии. Бог любил Соломона и сделал его царём надо всем народом Израиля. Однако даже Соломон был введён в грех из-за чужеземных женщин.


Не теряй силу свою на женщин, они несут уничтожение царям. Поэтому не трать свои силы на них.


Люди, тебе незнакомые, заберут всё твоё богатство, получат всё, что заработал ты.


Будь в стороне от женщины, которая в замужестве совершает прелюбодеяние, даже не приближайся к дверям её дома.


Блудница может стоить не больше, чем каравай хлеба, но чужая жена может стоить тебе жизни.