Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 5:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 чтобы достатка своего не отдать другим и заработка долгих лет – безжалостным,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 чтобы честь свою не отдать чужим, годы жизни своей — человеку жестокому,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 чтобы достатка своего не отдать другим и заработка долгих лет – безжалостным,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 чтобы достатка своего не отдать другим и заработка долгих лет – безжалостным,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 Если ты сделаешь это, то потеряешь уважение людей, и другие извлекут пользу из потерянной тобой чести. Кончится всё тем, что другим людям достанется всё, для чего ты трудился всю свою жизнь.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

9 чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 чтобы чести своей не отдать другим, и безжалостным — своих лет,

См. главу Копировать




Притчи 5:9
9 Перекрёстные ссылки  

Не из-за таких ли вот браков впал в грех царь Исраила Сулейман? У многих народов не было царя, подобного ему. Его любил Аллах и сделал его царём над всем Исраилом, но чужеземные жёны ввели в грех даже его.


Не давай своей силы женщинам, мощи своей – губительницам царей.


чтобы богатством твоим не насыщались чужие и твой труд не обогатил чужого дома.


Держись от неё подальше, к дверям её дома не приближайся,


ведь из-за блудницы нищают до куска хлеба, а связь с чужой женой может стоить тебе жизни.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама