Притчи 5:9 - Святая Библия: Современный перевод9 Если ты сделаешь это, то потеряешь уважение людей, и другие извлекут пользу из потерянной тобой чести. Кончится всё тем, что другим людям достанется всё, для чего ты трудился всю свою жизнь. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 чтобы честь свою не отдать чужим, годы жизни своей — человеку жестокому, См. главуВосточный Перевод9 чтобы достатка своего не отдать другим и заработка долгих лет – безжалостным, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 чтобы достатка своего не отдать другим и заработка долгих лет – безжалостным, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 чтобы достатка своего не отдать другим и заработка долгих лет – безжалостным, См. главуСинодальный перевод9 чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю; См. главуНовый русский перевод9 чтобы чести своей не отдать другим, и безжалостным — своих лет, См. главу |