Господь, Бог их предков, снова и снова посылал Своих посланников (пророков), чтобы предостеречь Свой народ. Господь делал это потому, что испытывал жалость к ним и к Своему храму.
Притчи 31:15 - Святая Библия: Современный перевод Утром встаёт она рано, еду всей семье готовит, а также и служанок кормит. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Встает ночью, еще до света, чтоб едой снабдить домочадцев и работой — своих служанок. Восточный Перевод Затемно она встаёт, готовит пищу своей семье и даёт служанкам работу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Затемно она встаёт, готовит пищу своей семье и даёт служанкам работу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Затемно она встаёт, готовит пищу своей семье и даёт служанкам работу. Синодальный перевод Она встает еще ночью и раздает пищу в доме своем и урочное служанкам своим. Новый русский перевод Затемно она встает, готовит пищу своей семье и дает служанкам их порцию еды. |
Господь, Бог их предков, снова и снова посылал Своих посланников (пророков), чтобы предостеречь Свой народ. Господь делал это потому, что испытывал жалость к ним и к Своему храму.
Если любишь спать, то проснёшься бедным, но используй время для работы, и у тебя будет много хлеба.
Она земли приобретает, осматривая их, она заработанные деньги использует во благо и сама сажает виноградники.
Каждый раз, находя для себя работу, делай её как можно лучше, в могиле нет работы, нет никаких планов, ни знаний, ни мудрости. Нас всех без исключения настигнет смерть.
Ранним утром, когда было ещё темно, Иисус вышел из дому и направился в уединённое место и там молился.
Тогда Господь ответил: «Кто же верный и благоразумный слуга, которого господин поставит над своими слугами, чтобы раздать им положенную меру хлеба?